desvelar

desvelar
v.
1 to keep awake (quitar el sueño).
La luz desvela a Ricardo The light keeps Richard awake.
2 to reveal, to tell (noticia, secreto).
3 to take the veil off.
4 to get on someone's nerves, to get on the nerves of.
Ricardo desvela a sus padres Richard gets on his parents' nerves.
* * *
desvelar
verbo transitivo
1 (quitar el sueño) to keep awake
las películas de miedo me desvelan horror films keep me awake
2 figurado (revelar) to reveal, disclose
nos desveló el secreto she revealed the secret to us
verbo pronominal desvelarse
1 to be unable to sleep
2 figurado (dedicarse) to devote oneself (por, to)
siempre se ha desvelado por su familia she has always devoted herself to her family
* * *
1. VT
1) (=quitar el sueño) to keep awake

el café me desvela — coffee keeps me awake o stops me from getting to sleep

2) (=descubrir) [+ algo oculto] to reveal, unveil; [+ misterio] to solve, explain
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <persona> to keep ... awake, stop ... from sleeping

el café me desvela — coffee keeps me awake

2) (esp Esp) (revelar) to reveal, disclose; (descubrir) to discover, uncover
2.
desvelarse v pron
1) (perder el sueño)

me desvelé anoche — I couldn't sleep last night

2) (desvivirse)

desvelarse por algo/alguien: se desvela por que no les falte nada a sus hijos she does her utmost o very best to make sure her children do not lack for anything; yo me desvelo por él — I go out of my way for him

* * *
= belie, unfurl.
Ex. But Stanton kew that this remark belied James' impatience with the situation.
Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.
----
* historia + desvelar = story + unfold.
* no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <persona> to keep ... awake, stop ... from sleeping

el café me desvela — coffee keeps me awake

2) (esp Esp) (revelar) to reveal, disclose; (descubrir) to discover, uncover
2.
desvelarse v pron
1) (perder el sueño)

me desvelé anoche — I couldn't sleep last night

2) (desvivirse)

desvelarse por algo/alguien: se desvela por que no les falte nada a sus hijos she does her utmost o very best to make sure her children do not lack for anything; yo me desvelo por él — I go out of my way for him

* * *
= belie, unfurl.

Ex: But Stanton kew that this remark belied James' impatience with the situation.

Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.
* historia + desvelar = story + unfold.
* no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.

* * *
desvelar [A1 ]
vt
A ‹persona› to keep … awake, stop … from sleeping
B (revelar) to reveal, disclose; (descubrir) to discover, uncover
desvelarse
v pron
A
(perder el sueño): nos pusimos a hablar y me desvelé we began talking and I felt wide awake again
me desperté cuando llegó y me desvelé I woke up when he arrived and I couldn't get back to sleep again
no tomes tanto café que te vas a desvelar don't drink so much coffee, it'll stop you sleeping o it'll keep you awake
B (desvivirse) desvelarse POR algo/algn:
se desvela por que no les falte nada a sus hijos she does her utmost o her very best to make sure her children have all they need
yo me desvelo por él y así me lo agradece I do my utmost for him o go out of my way for him and this is the thanks I get
* * *

desvelar (conjugate desvelar) verbo transitivo
1personato keep … awake, stop … from sleeping
2 (Esp) See Also
develar

desvelarse verbo pronominal (perder el sueño):
me desvelé anoche I couldn't sleep last night

desvelar verbo transitivo
1 (no dejar dormir) to keep awake
2 (descubrir, revelar) to reveal

'desvelar' also found in these entries:
English:
reveal
* * *
desvelar
vt
1. [quitar el sueño a] to keep awake;
el tictac del reloj me desveló the ticking of the clock kept me awake;
pasé la noche desvelado I had a sleepless night;
como estaba desvelado, me puse a leer as I couldn't sleep, I read a book
2. [noticia, secreto] to reveal, to tell;
[enigma] to solve
See also the pronominal verb desvelarse
* * *
desvelar
v/t
1 keep awake
2 secreto reveal
* * *
desvelar vt
1) : to keep awake
2) revelar: to reveal, to disclose
See also the reflexive verb desvelarse
* * *
desvelar vb
1. (quitar el sueño) to keep awake [pt. & pp. kept]
el café me desvela coffee keeps me awake
2. (descubrir) to reveal
el ministro desveló el contenido del informe the minister revealed the contents of the report

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • desvelar — v. tr. e pron. 1. Tirar o véu. 2. Tirar o que está a cobrir. = DESCOBRIR ≠ ENCOBRIR, TAPAR • v. tr. 3. Revelar ou esclarecer algo. 4. Tirar a vela a. • Antônimo geral: VELAR   ‣ Etimologia: des + velar desvelar v. tr. 1. Não deixar dormir. • v.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desvelar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desvelar desvelando desvelado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desvelo desvelas desvela desvelamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desvelar — desvelar(se) Infinitivo de dos verbos etimológicamente diversos: a) ‘Quitar o impedir el sueño [a alguien]’ y, como pronominal, ‘perder alguien el sueño o no poder conciliarlo’: «Me desvelaban por la noche los recuerdos» (Salom Vuelo [Esp. 1980]) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desvelar — verbo transitivo 1. Impedir (una persona o una cosa) dormir [a una persona]: Las preocupaciones me desvelan. 2. Dar a conocer (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desvelar — {{#}}{{LM D13188}}{{〓}} {{ConjD13188}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13495}} {{[}}desvelar{{]}} ‹des·ve·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar el sueño o no dejar dormir: • Las preocupaciones me desvelan. La niña se ha desvelado y no hay quien la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desvelar — I (Del lat. dis , de + evigilare, despertar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar el sueño a una persona, no dejarla dormir: ■ el café me desveló. ► verbo pronominal 2 Dedicar mucha atención, cuidados o esfuerzo al bienestar de una persona o… …   Enciclopedia Universal

  • desvelar — (v) (Intermedio) no dejar dormir a alguien o no poder dormirse Ejemplos: Cada noche me desvelo debido al tren que pasa a toda velocidad estrepitosamente. El café cargado le desvela. (v) (Intermedio) revelar algo oculto, descubrir un secreto… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • desvelar — Además de quitar el sueño, la Academia ha aceptado el sentido, cada vez más difundido, de revelar, descubrir, etcétera …   Diccionario español de neologismos

  • desvelar — des|ve|lar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • desvelar — v tr (Se conjuga como amar. Generalmente se usa como pronominal) Pasar o hacer pasar la noche o parte de ella sin dormir; quitar el sueño: No le gusta desvelarse , Necesita uno desvelarse toda la noche para sacar el pescado blanco , Lo desvelaban …   Español en México

  • desvelar(se) — Sinónimos: ■ descubrir, exponer, exteriorizar, revelar, mostrar Antónimos: ■ ocultar, celar Sinónimos: ■ despertar, despabilarse Antónimos: ■ dormirse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”